-
1 поворачиваться кругом
Русско-английский синонимический словарь > поворачиваться кругом
-
2 поворачиваться кругом
Русско-английский большой базовый словарь > поворачиваться кругом
-
3 поворачиваться кругом
Большой англо-русский и русско-английский словарь > поворачиваться кругом
-
4 поворачиваться кругом
Универсальный русско-английский словарь > поворачиваться кругом
-
5 поворачиваться кругом
vmilit. kehren, kehrtmachenУниверсальный русско-немецкий словарь > поворачиваться кругом
-
6 поворачиваться
I несовер. - поворачиваться;
совер. - повернуться, поворотиться возвр. turn;
swing (круто) ;
change поворачивайся! ≈ come on! у него язык не повернется сказать это ≈ he won't have the heart to say it поворачиваться спиной ≈ to turn one's back( upon) поворачиваться кругом ≈ to turn round;
to turn about воен. II страд. от поворачиватьturn roundБольшой англо-русский и русско-английский словарь > поворачиваться
-
7 поворачиваться
повернуться1. turn; ( круто) swing*; (перен.) changeповорачиваться кругом — turn round; воен. turn about
поворачиваться на якоре мор. — swing* at anchor
2. страд. к поворачивать -
8 поворачиваться
v1) gener. abdrehen, ausschwingen (напр., о стреле крана), herumkippen, kehren, sich herumdrehen, sich kehren, sich umdrehen, sich umkehren, ausschwingen (напр. о стреле крана), sich hinwenden (ê êîìó-ë., ê ÷åìó-ë.; zu, nach D), sich umwenden (кругом), sich wenden, kentern (о течении, ветре)2) navy. kentern (о ветре, течении)3) eng. wenden sich4) construct. schwenken, sich drehen5) shipb. abkehren, herumschwenken (о судне на волнении) -
9 face round
поворачиваться кругомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > face round
-
10 face to the right about
поворачиваться кругомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > face to the right about
-
11 face about
-
12 face about
поворачиваться кругомменять свое мнениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > face about
-
13 kehrtmachen
поворачиваться кругом; ( морское дело) ложиться на обратный курс -
14 kehrtmachen
поворачиваться кругом; мор. ложиться на обратный курс -
15 face about
mil. поворачиваться кругом* * *(n) поворот кругом* * *поворачиваться кругом, обернуться* * *1) преим. воен. поворачиваться кругом 2) менять свое мнение -
16 turn about
['tɜːnə'baʊt]1) Общая лексика: кругом, обёртываться, оборачиваться, повернуть кругом (на 180 градусов), поворачиваться кругом, повернуть кругом, повернуться кругом2) Морской термин: поворачивать оверштаг3) Устаревшее слово: повернуть4) Спорт: изменять мнение, поворот кругом5) Военный термин: поворачивать кругом6) Математика: поворачивать на 180 град.7) Нефть: разворачивать8) Рыбоводство: ложиться на обратный курс9) Бурение: развернуть10) Макаров: обращаться (вращаться вокруг своей оси)11) Подводное плавание: поворачивать на 180[deg], поворачиваться на 180ш -
17 turn round
['tɜːn'raʊnd]1) Общая лексика: изменять (свои взгляды, политику и т. п.), оборачиваться, переворачивать, поворачиваться, внезапно нападать (on, upon), изменить взгляды, изменить убеждения, обернуться, улучшить финансовое состояние2) Механика: поворачивать на 180, поворачиваться на 1803) Упаковка: оборот тары4) Автоматика: поворачивать на 180 град.5) Подводное плавание: поворачивать кругом, поворачиваться кругом -
18 about
̈ɪəˈbaut
1. нареч.
1) кругом;
повсюду He was nowhere about. ≈ Его нигде не было. There was much gossip about concerning his affairs. ≈ Вокруг только и делали, что судачили о его проблемах. - be about
2) недалеко Some cars were parked just about. ≈ Рядом припарковались несколько машин.
3) приблизительно, около, почти They returned to their quarters about four o'clock. ≈ Они вернулись в казармы около четырех. Is your work finished? Just about.. ≈ Ты закончил? Почти. Syn: approximately
4) взад-вперед (или переводится по смыслу, или опускается) They moved the furniture about. ≈ Они (пере) двигали мебель. He is about somewhere. ≈ Он где-то шляется. Just don't order me about, I am no waiter. ≈ Только нечего меня гонять туда-сюда, я тебе не официантка.
5) обратно, в обратную сторону Saying that she checked Ann sharply turned about to hide her face. ≈ Объявив шах, Энн отвернулась. the other way about the right about the wrong way about bring one about put ship about
6) округ, в окружности (или переводится по смыслу) He looked about. ≈ Он огляделся. They could not get about the Cape. ≈ Они никак не могли обогнуть мыс. He sent two сompanies of horse secretly about the hill. ≈ Он тайно послал два конных отряда за холм to use about-speech about town
7) в выражении to be about с инфинитивом быть готовым что-л. сделать( или переводится по смыслу) The ceremony is about to begin (Jim Morrison, "American Prayer"). ≈ Церемония начинается. I'm not about to be addressed to like this. ≈ Я не привык, чтобы ко мне так обращались. He was about to reply but thought better of it. ≈ Он собирался ответить, но остерегся. What these guys are about here? ≈ Чего этим парням тут надо?
2. предл.
1) (пространственное значение) вокруг, кругом;
тут и там, по;
около People gathered about the fireplace( fire) ≈ Люди собрались у камина (вокруг костра). The land about him was totally barren ≈ Земля, окружавшая его, была как две капли воды похожа на пустыню. Bloody corpses were scattered all about the place. ≈ Повсюду валялись окровавленные трупы. I dropped her somewhere about there. ≈ Я высадил ее где-то там. have one's ears about one to have one's eyes about one
2) (значение темы разговора, предмета забот и т. п.) о, насчет, на тему, касательно There had been much talk about bombing Iraq this year ≈ В этом году много говорили о том, что Ирак надо бомбить. I'm very anxious about his attitude to learning. ≈ Его отношение к учебе внушает мне большое беспокойство. be all about
3) (временное значение) около, примерно или переводится по смыслу It was about the daybreak that the charge began ≈ Когда началась атака, уже почти рассвело.
4) (значение наличия каких-л. предметов, свойств у человека, ситуации и т. п.) в, у или переводится по смыслу Do you have weed about you? ≈ Трава есть? (обращение полицейского к задержанному) There is something strange about the way things are going here. ≈ В этом месте все как-то не так. There was something dreary about the house. ≈ Дом был какой-то мрачный. His face was the worst thing about him. ≈ Но самое худшее в нем было его лицо. ∙ what is it all about? ≈ в чем дело?, что творится? что за шум, а драки нету? mind what you're about! ≈ будьте внимательны! be quick about it! ≈ поторопитесь-ка с этим!двигающийся, находящийся в движении вставший с постели;
- to be up and * быть на ногах, встать с постели;
подняться после болезни существующий, находящийся в обращении( морское) меняющий курс;
ложащийся, поворачивающий на другой галс указывает на нахождение в разных местах: повсюду, везде. в разных местах;
- he was nowhere * его нигде не было;
- don't leave papers lying * не разбрасывайте бумаги где попало;
- there is a good deal of influenza * at present сейчас повсюду много случаев гриппа;
- there is a rumour * ходит слух указывает на нахождение поблизости: неподалеку, поблизости, рядом;
- several schoolboys were standing * рядом стояло несколько школьников;
- look * and see if you can find it поищи это где-нибудь здесь указывает на движение в разных направлениях по какой-л. ограниченной территории: взад и вперед;
- to stroll * прогуливаться;
- they moved the furniture * они передвигали мебель указывает на движение в противоположном направлении: обратно;
кругом;
- after swimming a mile he turned * and swam back to the shore проплыв милю, он повернул обратно к берегу;
- *, * face turn (американизм) (военное) кругом!;
- * ship (морское) поворот!;
- to put * (морское) делать поворот оверштаг указывает на движение по кругу, по окружности: вокруг, в окружности;
- he looked * он огляделся кругом указывает на приблизительность: около, приблизительно, почти;
без малого;
- * thirty miles приблизительно тридцать миль;
- * three o'clock около трех часов;
- * your size примерно вашего размера;
- he is * as tall as I am он почти такого же роста, как и я;
- it is * time you learned the rule пора бы вам выучить это правило;
- that's * right это более или менее правильно;
- just * enough (разговорное) примерно столько и нужно;
- he is * ready он уже почти готов указывает на готовность совершить какое-л. действие;
- a plane * to take off самолет, готовый к взлету;
- to be * to do smth. собираться сделать что-л.;
- he was * to reply but thought better of it он собирался ответить, но раздумал > (just) the other way * (как раз) наоборот;
> what are you *? чем вы заняты?, что вы делаете?, что собираетесь делать?;
> turn and turn * по очереди, один за другим в пространственном значении указывает на местоположение вокруг какого-л. предмета: вокруг, кругом;
- there was a fence * the garden вокруг сада был забор;
- to gather * the fire собираться у камина или вокруг костра;
- from everywhere * them came strange sounds со всех сторон раздавались странные звуки;
- the folks * us окружающие нас люди в пространственном значении указывает на нахождение в разных местах, тут и там, по;
- all his belongings were lying * the floor все его вещи были разбросаны по полу в пространственном значении указывает на близость: неподалеку, поблизости, около;
- I dropped it somewhere * here я уронил это где-то здесь;
- stay * the house today не уходи сегодня далеко от дома указывает на движение в разных направлениях по какой-л. ограниченной территории: туда и сюда, по;
- he walked * the garden он ходил по саду взад и вперед, он расхаживал по саду;
- to run * the room метаться по комнате;
- he travelled * the country он путешествовал по стране указывает на объект разговора, обсуждения, забот и т. п.: о, относительно, насчет;
- to speak * smb. говорить о ком-л.;
- "Much Ado * Nothing" "Много шуму из ничего";
- to worry * smth. беспокоиться чем-л.;
- a story * dogs рассказ о собаках;
- tell me all * it расскажите мне все, что вы знаете об этом;
- what *...? как насчет...?;
- what * your report? как насчет вашего доклада?;
- to come * business прийти по делу;
- she went * her usual duties она занялась своими обычными делами;
- do you know how to go * it? ты знаешь, как решить эту задачу? указывает на наличие каких-л. предметов при, с;
- have you money * you? есть ли у вас с собой деньги?;
- they had lost all they had * them они потеряли все, что при них было указывает на наличие каких-л. свойств, качеств и т. п. в, у;
- there is smth. * her в ней что-то есть;
- there is smth. queer * him в нем есть что-то странное;
- there is a look of kindness * his face у него доброе лицо в сочетаниях;
- what is wrong * the colour? чем вам не нравится этот цвет?;
- what is it all *? в чем дело?, что происходит?;
- mind what you're *! будьте внимательны!;
- be quick * it! торопитесь!about в обратном направлении;
to face about обернуться;
about face (или turn) ! воен. кругом!;
Mr. Jones is not about господин Джоунз вышел ~ prep. в пространственном значении указывает на место совершения действия ~ prep в пространственном значении указывает на нахождение вблизи( чего-л.) около, близ;
у;
the forests ~t Tomsk леса под Томском ~ prep во временном значении указывает на приблизительность около;
about nightfall к вечеру ~ кругом, вокруг;
везде, повсюду;
to look about оглянуться вокруг;
don't leave the papers about не разбрасывай бумаги!;
rumours are about ходят слухи ~ мор. менять курс, поворачивать на другой галс ~ находящийся в обращении ~ неподалеку, недалеко;
he is somewhere about он где-то здесь ~ prep о, об;
насчет;
I'll see about it я позабочусь об этом;
he went about his business он пошел по своим делам ~ приблизительно, около, почти;
you are about right вы почти правы;
it is about two o'clock сейчас около двух часов ~ существующийabout в обратном направлении;
to face about обернуться;
about face (или turn) ! воен. кругом!;
Mr. Jones is not about господин Джоунз вышел~ prep во временном значении указывает на приблизительность около;
about nightfall к вечеру~ right здорово, основательно ~ right правильноto be ~ to go (to speak etc.) собираться уходить (говорить и т. п.) ;
what are you about? что вам нужно?;
what are you about? редк. что вы делаете?~ кругом, вокруг;
везде, повсюду;
to look about оглянуться вокруг;
don't leave the papers about не разбрасывай бумаги!;
rumours are about ходят слухиabout в обратном направлении;
to face about обернуться;
about face (или turn) ! воен. кругом!;
Mr. Jones is not about господин Джоунз вышел face: ~ подкрашивать( чай) ;
face about воен. поворачиваться кругом;
face down осадить;
запугать~ prep в пространственном значении указывает на нахождение вблизи (чего-л.) около, близ;
у;
the forests ~t Tomsk леса под Томскомto have smth ~ one иметь( что-л.) при себе, с собой;
I had all the documents about me все документы были у меня с собой (или при мне, под рукой)~ неподалеку, недалеко;
he is somewhere about он где-то здесь~ prep о, об;
насчет;
I'll see about it я позабочусь об этом;
he went about his business он пошел по своим деламto have smth ~ one иметь (что-л.) при себе, с собой;
I had all the documents about me все документы были у меня с собой (или при мне, под рукой)~ prep о, об;
насчет;
I'll see about it я позабочусь об этом;
he went about his business он пошел по своим делам~ приблизительно, около, почти;
you are about right вы почти правы;
it is about two o'clock сейчас около двух часов~ кругом, вокруг;
везде, повсюду;
to look about оглянуться вокруг;
don't leave the papers about не разбрасывай бумаги!;
rumours are about ходят слухи look: ~ about оглядываться по сторонам ~ about осматриваться, ориентироватьсяabout в обратном направлении;
to face about обернуться;
about face (или turn) ! воен. кругом!;
Mr. Jones is not about господин Джоунз вышел~ кругом, вокруг;
везде, повсюду;
to look about оглянуться вокруг;
don't leave the papers about не разбрасывай бумаги!;
rumours are about ходят слухи rumour: ~ слух, молва, толки;
rumours are about (или afloat), rumour has it (that) ходят слухи;
there is a rumour говорятto walk ~ the room ходить по комнатеto be ~ to go (to speak etc.) собираться уходить( говорить и т. п.) ;
what are you about? что вам нужно?;
what are you about? редк. что вы делаете? to be ~ to go (to speak etc.) собираться уходить (говорить и т. п.) ;
what are you about? что вам нужно?;
what are you about? редк. что вы делаете?~ приблизительно, около, почти;
you are about right вы почти правы;
it is about two o'clock сейчас около двух часов -
19 face about
1) воен. поворачиваться кругом 'About face!' shouted the officer. ≈ "Кругом!" скомандовал офицер.
2) менять свое мнение The middle of an election is no time to face about. ≈ В самый разгар выборов не время менять свое мнение. (военное) поворачиваться кругомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > face about
-
20 about
[̈ɪəˈbaut]about в обратном направлении; to face about обернуться; about face (или turn)! воен. кругом!; Mr. Jones is not about господин Джоунз вышел about prep. в пространственном значении указывает на место совершения действия about prep в пространственном значении указывает на нахождение вблизи (чего-л.) около, близ; у; the forests aboutt Tomsk леса под Томском about prep во временном значении указывает на приблизительность около; about nightfall к вечеру about кругом, вокруг; везде, повсюду; to look about оглянуться вокруг; don't leave the papers about не разбрасывай бумаги!; rumours are about ходят слухи about мор. менять курс, поворачивать на другой галс about находящийся в обращении about неподалеку, недалеко; he is somewhere about он где-то здесь about prep о, об; насчет; I'll see about it я позабочусь об этом; he went about his business он пошел по своим делам about приблизительно, около, почти; you are about right вы почти правы; it is about two o'clock сейчас около двух часов about существующий about в обратном направлении; to face about обернуться; about face (или turn)! воен. кругом!; Mr. Jones is not about господин Джоунз вышел about prep во временном значении указывает на приблизительность около; about nightfall к вечеру about right здорово, основательно about right правильно to be about to go (to speak etc.) собираться уходить (говорить и т. п.); what are you about? что вам нужно?; what are you about? редк. что вы делаете? about кругом, вокруг; везде, повсюду; to look about оглянуться вокруг; don't leave the papers about не разбрасывай бумаги!; rumours are about ходят слухи about в обратном направлении; to face about обернуться; about face (или turn)! воен. кругом!; Mr. Jones is not about господин Джоунз вышел face: about подкрашивать (чай); face about воен. поворачиваться кругом; face down осадить; запугать about prep в пространственном значении указывает на нахождение вблизи (чего-л.) около, близ; у; the forests aboutt Tomsk леса под Томском to have smth about one иметь (что-л.) при себе, с собой; I had all the documents about me все документы были у меня с собой (или при мне, под рукой) about неподалеку, недалеко; he is somewhere about он где-то здесь about prep о, об; насчет; I'll see about it я позабочусь об этом; he went about his business он пошел по своим делам to have smth about one иметь (что-л.) при себе, с собой; I had all the documents about me все документы были у меня с собой (или при мне, под рукой) about prep о, об; насчет; I'll see about it я позабочусь об этом; he went about his business он пошел по своим делам about приблизительно, около, почти; you are about right вы почти правы; it is about two o'clock сейчас около двух часов about кругом, вокруг; везде, повсюду; to look about оглянуться вокруг; don't leave the papers about не разбрасывай бумаги!; rumours are about ходят слухи look: about about оглядываться по сторонам about about осматриваться, ориентироваться about в обратном направлении; to face about обернуться; about face (или turn)! воен. кругом!; Mr. Jones is not about господин Джоунз вышел about кругом, вокруг; везде, повсюду; to look about оглянуться вокруг; don't leave the papers about не разбрасывай бумаги!; rumours are about ходят слухи rumour: about слух, молва, толки; rumours are about (или afloat), rumour has it (that) ходят слухи; there is a rumour говорят to walk about the room ходить по комнате to be about to go (to speak etc.) собираться уходить (говорить и т. п.); what are you about? что вам нужно?; what are you about? редк. что вы делаете? to be about to go (to speak etc.) собираться уходить (говорить и т. п.); what are you about? что вам нужно?; what are you about? редк. что вы делаете? about приблизительно, около, почти; you are about right вы почти правы; it is about two o'clock сейчас около двух часов
См. также в других словарях:
Перевертываться — перевёртываться I несов. 1. Повертываться противоположной стороной; поворачиваться с одной стороны на другую. отт. Поворачиваться кругом. отт. Опрокидываться. 2. перен. Изменяться резко, коренным образом. отт. Претерпевать изменения в сознании,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Перевертываться — перевёртываться I несов. 1. Повертываться противоположной стороной; поворачиваться с одной стороны на другую. отт. Поворачиваться кругом. отт. Опрокидываться. 2. перен. Изменяться резко, коренным образом. отт. Претерпевать изменения в сознании,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Гак в морском деле — железный крюк особой формы, употребляемый на судах для закладывания блоков или снастей в обухи, роллы и проч. Части гака: обух, носок и спинка. Гаки бывают: простой, складной, вертлюжный, кат гак, пентер гак и кранный гак. Простой Г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сенокидальник* — сенометатель, сеноподъемник машины для ускорения складки сена в стога или на сеновалы. Бывают различного устройства. Во многих машинах, приспособленных для этой цели, существенною частью является прибор для захвата и удержания во время переноса… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гак (мор.) — железный крюк особой формы, употребляемый на судах для закладывания блоков или снастей в обухи, роллы и проч. Части гака: обух, носок и спинка. Гаки бывают: простой, складной, вертлюжный, кат гак, пентер гак и кранный гак. Простой Г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сенокидальник — сенометатель, сеноподъемник машины для ускорения складки сена в стога или на сеновалы. Бывают различного устройства. Во многих машинах, приспособленных для этой цели, существенною частью является прибор для захвата и удержания во время переноса… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Перекручиваться — несов. 1. Принимать форму спирали или спиралеобразного изгиба. 2. Поворачиваться кругом; переворачиваться. 3. Закручиваться, завинчиваться слишком сильно; портиться, слишком сильно завинчиваясь. 4. Соединяться друг с другом, скручиваясь вместе. 5 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Магнитные приборы* — для наблюдения земного магнетизма: I) для абсолютных наблюдений, II) для вариационных и III) магнитограф. I. М. приборы для абсолютных измерений элементов земного магнетизма (см.). Простейший прибор для определения склонения буссоль склонения,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Магнитные приборы — для наблюдения земного магнетизма: I) для абсолютных наблюдений, II) для вариационных и III) магнитограф. I. М. приборы для абсолютных измерений элементов земного магнетизма (см.). Простейший прибор для определения склонения буссоль склонения,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство Фазановые — Одним из важных видов этого семейства следует считать кеклика (Alectoris chukar). Верхняя часть тела и грудь у него голубовато серые с красным налетом. Белое горло окружено черной каемкой; полоска, идущая от основания клюва через лоб, и… … Жизнь животных
Семейство гремучие, или ямкоголовые, змеи — Главным признаком гремучников служат глубокие впадины с обеих сторон морды между ноздрями и глазами*, не имеющие соединения ни с носом, ни с глазами. Кроме этого, названные змеи отличаются от гадюк более тонким телом и большей частью… … Жизнь животных